学贯中西造句短一些精辟147条

时间:2024-07-26 09:03:26 句子

用学贯中西造句

1、用学贯中西造句子

(1)、莎士比亚的剧作有很多,《哈姆雷特》,《罗密欧与朱丽叶》等都是家喻户晓的话剧。郝田虎教授说自己最喜欢的是莎士比亚爱情剧,并且先后展示了比较著名的《罗密欧与朱丽叶》《奥赛罗》以及《李尔王》。听着教授动情的介绍,在座的各位同学都沉醉在了凄美的爱情故事中。介绍完了戏剧之后,教授介绍了三大“莎士比亚”——亚洲“莎士比亚”,中国“莎士比亚”以及杭州“莎士比亚”,并且毫不吝啬的夸奖了杭州“莎士比亚”——朱生豪先生。在讲座的最后,教授为我们展示了浙江小百花越剧团的新戏《寇流兰与杜丽娘》,并坦言自己在话剧中担任了翻译这一任务。 

(2)、由21世纪英文报举办的第四届“致经典”双语诵读会大湾区选拔赛,以“传承文化,传播中国,文明互鉴”为宗旨,通过中英文朗读中华古典诗词和西方经典诗歌,演绎中国传统文化,吸引了来自广州、佛山、深圳、东莞、中山、珠海等城市的600多所学校,近6万中、小、幼学生踊跃报名参加。

(3)、语汇既为语言之本身内容,其概本重要可知。所谓巧妇难为无米之你炊,必先有米,然后用得着巧妇的烹饪功夫。学英语者每病辞字缺乏,不能达意,犹如初写白话文的人,只能说美人“好看”,她也“好看”,而别一个她也“非常好看”,第三个她“不大好看”,却不能用“娉婷”,“曼丽”,“轻盈”,“绰约”等字样。说人不好看,就说“难看”,也不能用“其貌不扬”“面目可憎”等字样。反过来说,文章做不好的人,专会堆砌僻字,使弄玄虚,用些什么“颜如舜华”,“沉鱼落雁”,“羞花闭月”等搔不着痒处的俗套,而不能用明眸皓齿,纤妍洁白,不长不短,不肥不瘦等自然通用的成语。所以对于学习语汇的目标不能不注意。

(4)、在这次致经典双语诵读活动中,坚持是首要的,先在区域初选连续十日的打卡诵读,每次录音前都要认真预读,熟悉词句的发音,经过不懈的练习,我以第十名的成绩进入区域决赛。区域决赛我也认真准备稿件和视频,最终再次以第十名的身份荣获一等奖,虽然很遗憾没能进入前三晋级总决赛,但是在本次比赛中我学到了很多,更了解的自己发音部分地方的不标准,希望自己能在以后的英语比赛中更改发音错误,更进一步!也很感谢我的指导老师,张彩丽老师!

(5)、启先生学富五车,功名盖世,书法只是他成就中的一小部分,但对那些以字为生的人,启先生从来都给予了仁慈的宽容。

(6)、(举例造句): 曹汝霖、章宗祥都是学贯中西的人物,但结果却都做卖国害民的事。(冯玉祥《我的生活》第二十八章)

(7)、中国近代思想家、政治家、教育家、史学家、文学家梁启超先生曾经说过:我梁某算是著作等身了,但总共著作还不如陈先生寥寥数百字有价值。国学大师吴宓先生也说过:合中西新旧各种学问而统论之,吾必以寅恪为全中国最博学之人。

(8)、我们若明了文法之真义,就不会反对文法。依我的意见,文法的研究只是对于词形体用法之变换作精密的有系统的观察。凡人读书必精,头脑要清,系统要明,分辨要细。惟基精,才不会似是而非,含糊了事。譬如中文不精用心不细的人,常要写别字,或是偏旁写错,这种糊涂了事的读法,无论中文西文,都要弄出笑话,叫人看不起。读英文的人自然应时时留心所读文字的用法及形体之变易。不可把文法看为一事,读本看为事。这是学习文法的正当态度。请再分别讨论于下。

(9)、针对母语为中文的学生,学校开设了中文母语班。一年级到九年级母语班采用的教材是国内的部编本语文课本。

(10)、王老师博古通今,上课时风趣幽默,内容丰富,很受学生欢迎。

(11)、形容非常黑暗,没有一点光明。形容一无所知。‖也说一团漆黑。

(12)、今年暑假我参加了校外机构举办的《致经典双语朗读比赛》,获得了三等奖,通过这次比赛,我学习到英语与中文的古诗有趣翻译,也发现了自己和优秀的同学在朗读中的差距,我还需要加强口语的训练与运用,争取下次取得更好的成绩!

(13)、成语接龙:才高八斗  斗丽争妍  妍姿艳质  质伛影曲  曲不离口  口不二价  价值连城  城下之盟 盟山誓海  海不扬波

(14)、课程可以试听,进入课程后就能发现课本等等详情。

(15)、近义词:经纶满腹 真才实学 学富五车 博闻强记 博学多才 

(16)、在警院学习期间,林灵学习刻苦、努力,曾多次获得校奖学金,并通过笔试、面试等层层选拔,获得了赴美攻读双学士学位的机会。在美国山姆休斯顿大学交流期间,林灵以优异的成绩获得校奖学金,并入选山姆休斯顿大学刑事司法学院荣誉学生名单。学习之余,她也积极地投身实践,她曾在美国休斯顿警局进行了为期一周的实习,对美国警局的警务工作模式有了进一步的了解。此外,在美期间,她也参加了中国外交部驻休斯顿地区总领事见面会,与许尔文总领事交流中国学警在美国的学习生活情况,并获得了总领事的肯定以及鼓励。毕业后,林灵先后在椒江公安分局白云派出所和行政审批科工作。

(17)、由于李教授少年时勤奋好学,如今才能成为一个博古通今的学者。

(18)、出自:《庄子·天下》:“惠施多方,其书五车。”

(19)、他学贯中西,对中国科学教育事业的发展做出了巨大的贡献。

(20)、谭献在当时可谓一博古通今的学者,其用力于词学颇深,著作等身。

2、学贯中西造句短一些

(1)、就糖尿病患者血糖谱变化而言,据1998年DECODE研究显示,西方患者中初诊患病中4%的患者以空腹血糖增高为主,餐后血糖增高只占2%;同一时期亚洲研究显示初发患者中,以餐后血糖增高为明显特,表现为9%。而2010年中国流行病学研究显示,空腹血糖增高的占5%,而餐后血糖增高的仅占5%(图1)。这意味着初发患者中的血糖谱,已经有向西方患者转变的趋势。这需要引起临床医生的关注,应将血糖控制尽早达标作为一个靶点。

(2)、这节中文课由一位中文老师和一位助教协作授课,师生配比大约为1:上课伊始,老师先讲解了这节课的学习目的和要求,学生们随后被分为三组,各自去对应的桌子上完成学习任务。

(3)、窗口工作容易受到群众责备,每当群众质疑公安窗口工作的相关材料规定时,她便会查阅户籍办理规定的相关条目,将具体的条文翻出来,呈现给群众看。有一次,有一个群众质疑为什么夫妻的户口必须迁到一块儿,于是,林灵通过查询相关规定,找到了那条椒江区内户口必须迁到一起的条目,呈现给群众,化解了他的疑惑,也让他明白民警都是按规定办事。

(4)、出自:《南史·谢灵运传》:“天下才共一石,曹子建独得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗。”

(5)、陈寅恪先生认为,一个人在为人行事上不能持有双重道德标准,而以两种或多种标准为自己行为的不一互做辩解,他在《元白诗笺证稿》中对此有极深刻的分析。他说:“纵览史乘,凡士大夫阶级之转移升降,即新道德标准与旧道德标准,新社会风习与旧社会风习并存杂用。各是其是,而互非其非也。斯诚亦事实之无可如何者。虽然,值此道德标准社会风习纷乱变易之时,此转移升降之士大夫阶级之人,有贤不肖拙巧之分别,而其贤者拙者,常感受痛苦,终于消灭而后已。其不肖者巧者,则多享受欢乐,往往富贵荣显,身泰名遂。其故何也?”

(6)、在这样一个既有个人表现又有集体纪律的课堂环境中,孩子不仅学习了中文,自主学习能力也得到了培养。

(7)、8)注意日用成语虚字;常见之字用好,大体已备,生僻之字不难安插下去。

(8)、比如,学生去城隍庙,老师会安排非母语班去采访路人,拍出能突出中国建筑的照片,母语班的学生需要用拍下的照片,根据顺序来描写这篇景物,在班级里做展示。

(9)、(解释): 形容学问贯通了中国和西方的种种知识。

(10)、BritannicaInternationalSchool(Shanghai)强调个性化学习,学校也力求培养具有未来领袖气质的世界公民,所以如何把英式教育与现实环境相结合是很重要的。学校要保证学生能理解不同的语言和文化,可以与其他来自不同文化背景的人相处。

(11)、语法:主谓式;作谓语、定语、宾语;形容人的文才高,知识丰富

(12)、曹汝霖、章宗祥都是学贯中西的人物,但结果却都做卖国害民的事。

(13)、(拼音): xué guàn zhōng xī

(14)、此外,因为学校活动繁多,老师的工作也很忙碌,所以我们老师的年龄一般在25-35岁之间,这个年龄段的老师对教学充满热情、有着充沛的精力。

(15)、但“学贯中西”是很难做到的,全球都没有几个。

(16)、他们炫目的舞姿,标准的语音语调、洋气的造型和惟妙惟肖的表演,不但获得了评委老师们和观众的高度赞扬,也充分展示了英特学子“自信”、“大方”、“活泼”、“开朗”的风采和优秀的英语综合素养。

(17)、在实际上,听及讲的字,都靠实地听讲的练习。而阅读及写作所学的字的问题,比较复杂,应特别讨论学习的方法。无论那一课英文,学生读来必有不少生字,在不懂教授法的人,总是注重生字,问了字义,考了拼音,而把已认识的字忽略过去。我知道有些教员,如遇本课无生字,竟全然叫学生不要念,真是荒谬之至。这种的方法,无意中偏重于了解的消极的字汇,而忽略使用的积极的字汇。须知学生一见新字,固然须认识记住,然无论如何强记,总有的易记,有的难记,求其一百分全数记住,不但不可能,且也可不必。能记住固好,不能也无妨,要在以下各课有多遇见用字的机会,自然学习得来。凡生字,必先经过能了解能认识一步,再于他处见过二次,三次,四五六次,十余次,始完全吸入学者脑中,自然能记得住用得来。教者能每课教学生于最低限度认识生字已足;而对于前已认识的字,却不可不反复研究其用法,练习其使用,如此始有确实学会用字的能力,不然字字“似曾相识”,有“一面之缘”,而终无确切认识,知犹不知,识犹不识,用工多而收效少。犹如不善交情的人,人人面善,一无知交,将来在社会上孤立,才知道苦痛。字虽小道,其出没变化,令人莫测,倘无真正认识,将来阅读时处处错解,写作时处处误用。愈平常的字,愈容易使人上当。中国译家常闹出笑话,就是闹在寻常的it,follow,pleasure,as等字上面。

(18)、在这两年课程期间,学生除了学习剑桥考试局出版的课本,也会整本阅读小说,学习从叙述角度阅读小说,初步了解小说文本解读的一些理论和方法。

(19)、所以说,莎士比亚的历史地位并非一气呵成,而是慢慢沉淀构建起来的。

(20)、所谓咀嚼,就是把字义用法精细的咀嚼出来。从前有学生来问我某字之义,我正答一中文译语,而尚未讲下去,他已满足走开了,这种学生,英文一世也念不好。譬如某人的演讲冗长无味,英文叫做tedious,学生来问,我说tedious是“讨厌”,学生满足回去,启一隅不以三隅反,后来做出论文,说在电影院看见前排一对男女卿卿我我的蜜语,甚觉讨厌,就写了一句Ifeltverytedious.这种人读书不精,永无好成绩,犹如不通的熟师,一世考不得功名。因为我们细把tedious的用法咀嚼玩味一会,知道冗长无味之演说书籍科目功课叫做tedious,刺刺不休的人也可说是tedious,事情麻也叫做tedious

3、学贯中西造句小学

(1)、郭沫若先生是一位学富五车,知识渊博的大学者。

(2)、评估糖尿病程至少10年的T2DM患者在二甲双胍和胰岛素的基础上加用格列美脲的疗效,对中位病程达16年的2型糖尿病患者,治疗显著促进胰岛素分泌(图4)。

(3)、9)凡有意思要表现,必因教员的利导,毅然尝试。

(4)、去哪里学?上网课。请在下图的网站http://mooc.pmovie.com/user/9492中寻找课程:

(5)、中国留学生及非留学生写起英文来,都是韩三苏的变相。须知韩文柳文好则好矣,无如在英文里边读起来,总是高雅有余,切实不足。上焉者还有韩文之古气磅礴,下焉者只像童生学做不通的六朝文,不但读者不知所云为何物,结果言之无物,落了虚浮的毛病。实则三代古文所以胜于六朝,一句话说,不外自然本色而已。说其所当说,其义足以应付,其文又能自然符合当日的语调。太史公之文所以高不可及,其实就是他能自然充实,倘使不人做起太史公语汇之研究,必发现其言辞之丰富,且多实质器用动作之形容词。

(6)、我们没有寒暑假,只有短暂的国庆假期、春节假期。终生学习,不放大假。

(7)、2)界说:规则还有点用处,界说便居于更次要之地位。大半的界说都是因规则而来的;因为要定规则,所以要分门别类,因为要分门别类,所以不能不用专门名辞,因为不专门名辞,所以不能不定各名辞之定义。所以专门名词越繁,界说也越多。实际上许多专门腊丁名词可以裁汰。文法中最重要的界说及专门名辞不过一二个,其余的都是文法家装做门面的东西,白白的浪费学生的光阴。而结果使学生视文法为畏途。

(8)、每当临近下班,群众来办理业务时,林灵总会先将群众要求处理的业务处理到位。有一日临近下班,一名女子来办理农转非迁移手续,同时还要给小孩报出生。看材料,复印,审核材料,报生,这一系列的手续下来,时间便已不早。而那位群众也深感抱歉,一个劲地在那儿说着不好意思。“没事儿,您不要着急。”林灵微笑着安慰群众,并细心地查看材料,录入信息。最后当她将户口本打印出来,交给对方时,那名女子深表感谢。群众的感激之情,时常能让林灵的内心腾起一股欣慰感,为民服务本是职责所在,这声谢谢,便是对她日常工作的肯定,也更激励着她要为百姓办实事,办好事,这样才对得起老百姓的那一声“谢谢”。

(9)、我们为各个国家的家庭提供母语语言课程。今天我刚和一个犹太家庭聊天,他很高兴这里提供希伯来语的课程,能让孩子在英语的氛围里,也保持自己母语的水平。此外,学校的世界语言课程还提供中文、法语、西班牙语、日语、韩语等选择。让学生掌握流利的英语,有良好的中文水平,也能够提高自己的母语语言,培养多语言能力的学生是我们的宗旨。

(10)、一走进教室就能感受到浓郁的中国文化氛围,墙上挂满了汉字,书柜里整齐地摆放着各个阶段的中文儿童读物和字典。白板旁贴着写有学生名字的星形贴纸,上面配有每个孩子的介绍,一颗颗小星星记录着孩子们一点一滴的进步。

(11)、疏:浅薄。才学不高,学识不深(多用作自谦的话)。

(12)、出自:《孔子家语·观周》:“吾闻老聃博古知今。”

(13)、在Britannica,从一年级到九年级,中文都是必修课。二年级每天有一节40分钟的中文课;三年级以上每周有4节课。除了常规的中文课以外,学校也在每天的课外活动时间为各个年龄段的学生开设中文兴趣班。学校设有专门的中文走廊和中文教室,一年级及以上的学生都在这里学习中文。整个教学区域的布置都经过精心设计,旨在为学生们创造一个具有中国文化气息的学习环境。

(14)、凌教授满腹经纶,博古通今,学贯中西,年纪轻轻就功成名就了。

(15)、他博古通今,熟知天文地理,爱好钻研,见识独特。

(16)、见:见解。井底之蛙那样狭隘的见解。比喻狭隘短浅的见解。

(17)、家长不用担心校外兴趣班的接送和课后辅导的压力,学校提供了充足的课程选择和课后班。

(18)、反义词:不学无术 孤陋寡闻 井蛙之见 一无所知 寡见少闻

(19)、针对中文程度较好的学生,老师还会要求他们用词语在白板上造句。每隔一段时间,各个小组便要轮换活动,直到各个小组都完成了所有任务。这些学习任务既形式多样,又相辅相成地服务于教学目标,还能满足不同程度的学习者的需要,体现出教学的差异化。

(20)、母语班的学生可以有机会选择剑桥考试局的中文作为第一语言考试课程。这一课程要求学生具备精读文本的能力,能够在文本中筛选出有用的信息,写成逻辑清晰、句式多样、语言丰富的短文。在写作方面,要求学生能根据不同的问题,选择恰当的语言和写作技巧进行写作。

4、学贯中西的造句

(1)、学习次序的原则是:母语优先。因此,我们从5岁起,学习民国课本(用时半年),打好古文基础,然后用2年半的时间学完《弟子规》《三字经》《声律启蒙》《幼学琼林》《诗经》《论语》《孟子》全部内容,不是选读,而是逐字逐句地解释性通读(不懂也得讲,不讲解,他一辈子都不懂)。8岁半开始通读《左传》,目前进度过了2/要把母语学习落到实处,绝不蒙混过关。同时,及时抓紧英语学习,英语达到了美国小学2年的水平时,8岁半,即今年2月26到6月4日学习古拉丁语、古希腊语,两门语言的考试成绩:优!8岁,2016年11月26日,学习现代希伯来语,学习古拉丁语、古希腊语的这几个月,生疏了希伯来语,学如逆水行舟,不进则退。跟老师学完了古拉丁语、古希腊语,老师不再教了,老师说该教的都教了,无需再跟他学了,下来怎么办?我一再追问,老师给了我两个字:自学。现在他每天自学、跟进这两门语言,以免荒废。自学到什么时候呢?一辈子!

(2)、       2016年4月16日,赛诺菲东西方论坛在中国苏州盛大开幕。论坛以“学贯中西、行则致远”为主题,邀请了包括澳大利亚与国内的多名国际顶尖内分泌学者齐聚一堂,共同探讨最前沿的糖尿病领域学术动态。大会分为“学贯中西、纲举目张、抽丝剥茧、历久弥新”四个篇章,分别呈现东西方糖尿病流行病学、糖尿病的血糖目标分层管理与综合管理、大型临床研究深入解读、2型糖尿病经典口服药治疗新主张等精彩内容。

(3)、(举例造句): 曹汝霖、章宗祥都是学贯中西的人物,但结果却都做卖国害民的事。(冯玉祥《我的生活》第二十八章)

(4)、我们的历史老师博古通今,受到同学们的爱戴。

(5)、Britannica的中文课堂是以学生为中心的。学生是课堂的主体,要积极主动地参与教学过程。老师们在教学过程中会通过多样化的活动组织教学,提高学生们的学习兴趣和动力,使他们在动脑、动口、动手中,愉快地完成学习任务。与此同时,也注重在学习过程中让学生们掌握学习方法,培养自主学习能力——所谓授人以鱼不如授人以渔。

(6)、高年级的走廊上悬挂着学生在Anti-BullyingWeek制作的的小蓝旗,上面按有学生们的蓝色手印,还有他们写的警句。

(7)、郝田虎教授首先简单介绍了莎士比亚对英国文学的影响以及他的生平,并且以图片的形式向大家展示了莎士比亚的故乡——Stratford。他结合自己亲游莎士比亚故乡的经历,让大家更加真实的了解这位伟人。

(8)、这话可分做两层讲。第系统的研究。多看书不念文法者成绩所以好,因为多阅读的人自然而会吸收英语句法。其强处在于学者只看见实例。而这种实例都是在有意义的真正的英文中见到,学来省力而不易错,不像一种旧式文法中的例句,向壁虚构,都是似是而非,似可能而实不可能的句子。(例如某种文法课本中甲说“这是你的马吗”?乙答“不,这是我的洋伞”,因为编者要练习thisis,thatisnot,又要用本课的“马”字与“洋伞”字。其实哪里有人会把洋伞看做马的?又有课本叫学生说Iwasbornyesterday,Iamborntoday,Ishallbeborntomorrow,末了一句当然然是事实上所无的话。)但是自然阅读虽是很好,却是无系统的。譬如单看书不念文法的人看见helpmedoit,聪明一点的便注意到有一个to字省去,但是他要再看到同样的例,至少须经过相当的时间,或是再读下去几十页,才能遇到。假如有好的文法,把这种句子做系统的研究,学者同时不但看见一句helpmedoit,并且可看见helpmepayit,helpthemcollectthemoney,helpyouovercomethedifficulty.许多同样构造的例,自然学得更快,更清楚,更有把握。第系统的练习。比如以上的例,有这许多同样的例句可以念,便可养成习惯,以后说来脱口而出,毫不踌躇。若没有这种系统的练习,习惯的养成恨慢,甚至也许全养不成,如许多读化学工程的留学生用起英文来常不敢自信。所以这样讲法,文法是不应该反对的。

(9)、照以上心理的依据,现代语言教学家都认“精读”(intensivereading)与“泛览”(extensivereading)一样的重要。精读就是咀嚼,泛览就是涉猎。同时也有“朗诵”与“静阅”(silentreading又称“快读”rapidreading)的分别。精读咀嚼自然重要,然非博览,快读,则所阅过的文字有限,无论如何精细,不会有好成绩。因为精读近于强记,博览才得多次重叠的经验。但是所谓精读,也有个方法,不是临时抱佛脚,硬记下去所能成功。有四点最重要:

(10)、随后郝田虎教授向我们展示了莎士比亚流传下来的稀有手稿——两个单词和六个签名,以及莎士比亚出生时的受洗记录。因为身份证明材料稀缺,莎士比亚的身份问题在文学界一直存在着巨大争议。

(11)、(出处): 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八十一回:“本领事久闻这位某观察,是曾经某制军保举过他留心时务、学贯中西的。”

(12)、近代英文历史虽不很长,但文字的用法各代不同。现代人总须学现代文。例如Addison,Goldsmith十八世纪的文章固然很好,但决不能给我们学习现代成语的机会。现代语言是与现代文化俱进的。所以学生到了第四五年时候须赶紧读日报杂志一类的英文。自然第四五年未必有看日报的能力,但是选得精当,实在有不少现代游记,谈话,访问,记事,书札浅易文章可以做阅读材料,如通常应用会话等。好的文法也应用现代话为例,不应如纳氏《文法》,专引英文名家著作之句为例。能做文法的人,为什么不会做几句现代语为例?好的字典,如《简明牛津字典》,举例都是由通常报章集下来的,或由作者自撰(见该书序言),并不要去引经据典,拉一莎士比亚、米尔顿等人做招牌。这部字典的好处,就是名副其实,真正是现代通行英的字典“dictionaryofcurrentEnglish”。我久有意编一现代文选,作《开明英文第四读本》,材料全由现代报章搜集,可惜到现在尚未着手,至为抱歉。

(13)、以上所述,可大略合并为具体的学习要则十数条。兹将《开明英文读本》卷前之普通原则中有关系的十三条译出如下:

(14)、这里和哈利波特的霍格沃茨魔法学校一样采用学院制,学生分别归属于四个学院:GreenDragon、BlueLion、RedPhoenix和YellowTiger,每个学生都会为自己的学院荣誉而努力。

(15)、莎士比亚流传下来许多诗篇,郝田虎教授向我们展示了莎翁诗集的Sonnet130和Sonnet并且邀请了现场的一位英语专业的同学用英文朗诵了该诗篇。随后教授为我们剖析解读了这些诗篇的深层含义,充分展现了教授对欧洲文学史学的深刻了解。

(16)、凡字句,必求得声音之正,然后念出来。声音不正,脑中声音的印象(auditoryimage)模糊,必念不好。脑中的印象清楚,在朗诵不便之时,也可默诵。

(17)、百晓生仿佛是一个博古通今的大儒,又仿佛一个兼采众长的杂家。

(18)、近义词:博大精深 真才实学 五车腹笥 学贯中西 两脚书橱

(19)、大贤世居大邦,见多识广,而且荣列胶庠,自然才贯二酉,~了。◎清·李汝珍《镜花缘》第十六回

(20)、例如以上“快下雨了”itwillrainsoon一句只须整句念好,三数次已可成诵,文法关系,暂时都可不管,只把这句法吸入脑中,不但再出口时可保无误,下次要说itwillclearupsoon.itwillstopsoon.hewillcomesoon.Youwilldiesoon.心中早有此句的模范,不期然而然,说出都能合于正轨。

5、学贯中西造句10字

(1)、3)凡遇新字,必耳闻口讲手写阅读四事并重。

(2)、任务的轮换在使孩子们巩固学习内容的同时,也保持了学习兴趣。活动中孩子们互帮互助,运用已掌握的学习方法去学习新的知识,强化自主学习能力。

(3)、弥尔顿赞美莎士比亚为“记忆之书的儿子”,《不列颠百科全书》对莎士比亚有着一系列的详细记载,郝教授用同行与社会权威的认可这两个例子证明了莎翁在欧洲文学史上的重要地位

(4)、林灵,毕业于浙江警察学院涉外警务专业,同时也是美国山姆休斯顿大学刑事司法学院双学士学位获得者。作为一名人民警察,一位共产d员,她始终坚持着无私奉献,尽心尽职的理念,在校期间踏实努力、勤奋学习;毕业之后服务为民,勤恳工作。

(5)、中文对非深交的人,总避免“你”字,或称“杨先生”,或称“石甫先生”,而在英文却一律普遍可用you字。再如英文wife,或通常译为“妻”,然在实用上或等于“夫人”或等于“内子”,或等于“太太”,或等于“老婆”,或等于“女人”;必须知道用wife字之时的条件,然后攫得住wife字之神髓。以上二例,都证明辞语非抽象之物,能脱离尔我而巍然独存。文章无缠绵,只是作者读者之兴感;诗歌无悲壮,只是诗人墨客之骚情。不有听讲写读,何以有语言文字?假如偏于任何方面,就所学的也无非半身不遂貌合神离之英语而已,最多如看古代美人的肖像,相貌犹存,音容已邈,发生不起恋爱。

(6)、老陈博古通今,说话时总是引经据典,让人无法反驳。

(7)、但,就算是十七学院里比不上这二十人的其他学生,每一个也都是学富五车、博古通今。

(8)、会话不是很难的事,只要有相当练习机会。大概半年的专工实地练习,都可以成功。因为我们日常会话所应用的句极有限,日常需要的名词、口头话套总是说了又说,颠来倒去还是那些辞句。所以我们以为俄文最难学,但是一个在哈尔滨做过外国裁缝不学无术的中国人却会讲得十分流利,这就可以证明会话决不很难。通常学生不会讲外国语,就是因为缺少实地练习而已,并无他故。

(9)、整个学习过程有序地进行着,两位老师穿梭于各个小组之间进行个别辅导、纠错。很快孩子们在自己的团队中得到了学习的乐趣并掌握了这节课要学习的词语。

(10)、如果说杨荫浏乃“学知中西”,大概没啥大问题,中西的东西都知道一些或知道很多,多花些功夫是可以做到的。

(11)、百年风华,初心不改。看我中华,恰似少年!梁启超说,“制出将来之少年中国者,则中国少年之责任也”。觉醒年代的少年,以开天辟地之精神与热忱,抛头颅、洒热血,求自由、寻光明,行壮举、创大业!一百年来,有担当之中国少年层出不穷,改革开放,与时俱进,科学发展,不忘初心,砥砺前行!中国少年,正以昂扬之姿态,拥抱小康,走向复兴!

(12)、这个人知识上博古通今,学贯中西,创业时也是大刀阔斧,真是顶天立地的男子汉。

(13)、这个人知识上博古通今,学贯中西,创业时也是大刀阔斧,真是顶天立地的男子汉。

(14)、每年春天,学校会组织中学生们参加中文春游活动,目的地包括豫园、召稼楼古镇、车墩影视基地等带有鲜明中国和上海文化色彩的景点。每一次出游前,老师们都会事先对景点进行考察,并根据各自班级的学习情况设计相应的活动手册。

(15)、David先生在BritannicaInternationalSchool担任校长一职已有4年,之前他曾在英国担任英国顶尖私校的管理职务。

(16)、我参加了第四届致经典双语诵读会国际化学校的选拔比赛,在经过老师的指导,家人的鼓励和自己的坚持下,我荣获了一等奖,排名第8的好成绩。在比赛的初选环节,我最喜欢的一本书是Showlackofjudgment(买椟还珠),它讲述了一个楚国人把珍珠装在木匣子里去卖,郑国人认为匣子漂亮,就买了木匣,退回珍珠的故事,比喻取舍不当,次要的东西比主要的还要好。从这次活动中,我不仅增加了英语词汇量,提高了语音,语调的准确性,还通过这些小故事学到了许多道理。

(17)、精读之外,必要博览,上段已经说明。大概英语在初中时代,务必专用精读工夫。到了高中,务必多看多读。不但读得精,也要读得快,读得多。泛览快读时,自然不能字字咀嚼,但是其中偶有好字佳句,也须随时体会默诵。精读的根基打得好,习惯已成,多看多读是有益无害的。个人的经验,在此时期,凡遇新字仍不能轻轻放过,还是仔细认定其精义用法,如此用了两年泛览的苦工,差不多读书能力已经养成,写作也就够用了。

(18)、11)用客观归纳的方法学习文法,即时时注意字之形体变化及其用法。在读本上,看见同类的变化,发生疑问,即求文法的指示,以为解决。得了文法的指示之后,又须时时在读本上观其应变,以为印证。

(19)、“走心”造就权威:这是一场让学校和家长都收获满满的校博会

(20)、中国文化活动也是中文课程中重要的一部分。每年的春节都会开展大规模的中国新年庆祝活动。活动之一就是组织孩子们通过文艺演出形式来了解中国的艺术、歌舞、乐器,每年的演出都得到师生和家长们的热烈好评。

(1)、在听绘本故事的基础上,学校也引导孩子自己组织语言讲故事,制作属于自己的小绘本,以此来强化孩子的语言表达能力。与此同时,学校会鼓励孩子们识记一些汉字——以简单的象形字为主,让孩子们熟悉汉字的字形和结构,为之后在小学阶段的汉字学习打下基础。

(2)、对孩子而言:学习就是侍奉;成绩就是见证。信仰是前提。

(3)、张博士的确是个博古通今,满腹珠玑的学者,在文学界里享有盛誉。

(4)、出自:《周易·屯》:“云雷屯,君子以经纶。”

(5)、满腹经纶(mǎnfùjīnglún):形容人极有才干和智谋。

(6)、我今年获得了“致经典“比赛”三等奖。我很高兴,连隔壁家邻居都夸我了!正所谓一分耕耘,一分收获我的努力终于得到了回报。我不但要感谢指导我的老师与同学,还要感谢父母对我的良苦用心,以及所有帮过我的人。伙伴们,让我们手拉起手,肩并肩一起创造辉煌的明天,加油吧,少年!

(7)、作为校长,我最重要的工作之一就是寻找适合的老师,一个学校是否成功取决于好老师。相较于教学经验,BritannicaInternationalSchool(Shanghai)更看重老师是否对教育满怀热情。

(8)、成语接龙:学富五车  车击舟连  连三并四  四不拗六  六亲不和  和光同尘  尘垢秕糠  糠秕在前 前仆后继  继古开今

(9)、郝田虎教授从四个方面给大家介绍了莎士比亚,并让大家了解了这位伟人不为人知的一面。莎士比亚作品的语言丰富多彩,他不但是个遣词造句的高手,而且是个善用修辞的能手;作品中比喻、笑谑、拟人、双关语等别开生面,许多佳句音韵美妙,或表现鲜明形象,或者表达深刻哲理。郝教授建议外语学子在学习语言的过程中,要读英文原著,品读经典,了解这位文学巨匠,走进他笔下的世界。

(10)、因为旧式文法普遍不得学者的同情,又因为文法自身不能废弃,所以文法的教习正在改良时期。大概这新的文法书与旧的不同有许多点。1)旧式文法是百科全书式的,专在分类界说上用功夫,新的文法比较实在,取其有用有意义的部分而加以亲切精细的研究,不作空洞的分类工作。譬如止式a,the分为definite与indefinitearticle二类,定此二类之界说,便算完事,而对于此二字极复杂的用法,付之缺如,新的文法并不注重这个分类名称(因为不过是名称而已,除作百科分类外毫无用处),面对于此二字之用法,反复讨论,不厌其详。2)旧式文法以体裁为主(如字尾变易等),新的文法以意象为主,不仅限于体裁的变易。3)旧式文法注重表现之分析,新的文法注重表现的能力。4)旧式文法好立规则,新的文法对于规则表示不信任,而易以详细的讨论。换一句话说,旧式文法好作概括之词,新式文法却于逐条另作精细的研究。5)旧式文法重文字之夫肤廓体式,不问用此体式者之心理:新的文法必先求得各种文法变易的说者心理,认为文法变易只是表现心理意象之一种工具。(详见《旧文法之推翻与新文法之建造》)

(11)、1)凡学英语,必学整句,不觉中将其句法音调整个吸入。

(12)、10)凡说英语,必说全句,不可仅限于yes,no等字。初时或觉其难,日后必有进步。

(13)、刚到白云派出所工作的林灵,被分配到了刑侦打击组,这无疑是一个不小的挑战。在公安工作中,女警往往被安排在内勤的岗位上,干打击,不仅需要体力,更需要魄力。外表看似柔弱的她,内心其实是一个女汉子,越是挑战,也越是让人振奋。对打击业务不熟悉,她便积极地向有经验的老民警请教。通过帮老民警打下手,整理案卷,旁听审讯,不断地学习沟通,逐渐了解了办案流程,掌握了询问技巧,学会了纠纷调解。在询问犯罪嫌疑人时,她运用心理学的技巧,敏锐捕捉犯罪嫌疑人的心理,通过技巧性的询问,获得了对案件有利的信息。面对受害者报案,女警特有的亲和力,总是能让受害者更快地镇定下来。有一天晚上,有一个受害者来报案称放在店门口的两大箱虾姑被人偷了,并且情绪有些激动,林灵便把他带到了一间人少的办公室,给他泡了杯水,让他先镇定下来,然后耐心地询问他事情发生的经过,并调取事发时现场的监控录像,帮他一起找寻嫌疑人。

(14)、我们有420个学生,来自40多个国家,这可以促使学生从小在多元化的氛围里成长,为未来做好充分的准备。

(15)、再举一条例,譬如英文hecame,hecomes.didhecome?doeshecome?hedidnotcome.hedoesnotcome.若注重分析,一看便了然,非常简单,但要学生能随时随地说出不误却不很容易。在这种地方只好重叠朗诵,多多练习,到能自然应用,才可放过。

(16)、张毓秀,元谋县书香世家,博古通今,知兵能政,今年二十六岁。

(17)、他博古通今,熟知天文地理,爱好钻研,见识独特。

(18)、通常文法固然有被人反对的理由。第通常文法太不实用。譬如有的文法告诉人家“代名词通共三十二个”,教师“像煞有介事”的教,学生也“像煞有介事”的学,其实这种文法知识一点用处都没有。又如纳氏的文法说形容词有六种,什么demonstrative,descriptive,proper,quantitative,numeral,distributive,试问六种便如何,五种便如何?教员考试时问形容词有几种,学生答“六种”,自以为懂得形容词的文法。其实纳氏说有六种,MotherTongue偏说只有三种,你又怎么样?而且知道某字是quantitativeadj.,某字是numeraladjl,一点没有实用。所以纳氏一派的文法早就该“扔入茅厕里”,不应来空费学生有用的精神与宝贵的光阴。第太重繁杂的规则。有名的语言学家Sapir说过,“文法规则没有一条没有漏洞的。”譬如说“无动词不能成句”一条总算文法中最基本的原则,然有学生看见学监来了,嚷出“学监!”何尝不是很好的句子?到底语言是活用的东西,不能受几个冬烘学者造出来的规则所束缚。学者强记规则,又强记规则之例外,自以为英文“通”了,其实差实际远甚,结果所得不偿所失,用工大而收效小。譬如有人好好的说theboatsailsnextMonday,被文法专家改为willsail(futuretense),这才是冤孽罪过。

(19)、BritannicaInternationalSchool(Shanghai)坐落在上海国际学校较为集中的古北地区,周边配套齐全,校园环境闹中取静,给孩子静心学习提供了良好的环境。

(20)、亲爱的少年,欢迎你来到东平县实验中学西校区,成为一名初中生。来到这所学校,你注定会成为一个学贯中西的优秀少年!

(1)、“志藏天地”源于《三国演义》“有包藏天地之志,有吞吐宇宙之机”。“藏”,即“包藏、容纳”,旨在说明东方剑桥的学生志向远大,心怀天下。

(2)、在学习的过程中,自己遇到过许多困难,但我并没有退缩,因为我的身后有我的父母,老师以及同学们,他们会帮助我,支持我,才让我克服了困难。感谢他们的教导和帮助。

(3)、在上海的国际学校中,BritannicaInternationalSchool(Shanghai)一直很低调。在国际学校聚集的古北地区,它是如何保持自身特色,并对周边社区的家长产生吸引力的?菁kids上海带着这些疑问对校长Mr.DavidGoodwin先生和中文课程主任Elaine进行了专访。

(4)、因为中国文学有这样的一种传统观念,所以学英文的人也最喜用长字,拉丁名词。然而现代英文固是一种雄健丰富、不离本色的语言,英文文学也未入了萎靡浮华的时期。真正的好英文还是多少带点街谈巷议或是文士雅谈的气味,英文谓之有smellofthesoil,正与司马迁之文相近。譬如swift称为“英文散文巨擘”(masterofEnglishprose),我们看他的《小人国》,文是如何的浅显流利,味同嚼菜根,并不像吃燕窝鱼翅,然而真懂饮食的人才知道“尝尽天下美味不如菜根甜”。学英文的人必须注重学这种浅常见的字的用法。这种字用得好,用得老,才是入了英文文章的正宗。

(5)、这段话的前半部分问题不大,因为几乎任何人都具有某种别人没有的特长。比如吾兄搞道教音乐,田兄搞佛教音乐;田兄的道教音乐搞不过吾兄,吾兄的佛教音乐也搞不过田兄;虽然我对音乐的研究搞得比田兄深,但如果坐在电视歌手大奖赛的专家席上,也没有田兄能侃,更侃不过余秋雨;我做菜超不过大厨;游泳超不过游泳健将;针线活超不过女人……如此等等。所以几乎任何人都不可能在所有领域超过任何人,说这话没有任何问题。

(6)、在听讲写读中,口讲尤为重要,尤其是在初级的时候。这并非说我们学习英文的目标,只在能讲几句英语,实在因为方法上应当如此。自然能看不能讲,只可说是半身不遂的英语,但即使目的不在口讲的人,在学习之程序上,为求基础之稳固习惯之养成,进步之神速,文理之清顺,都得如此。这有几种理由。第口讲可多得练习,因为口讲是学习的最轻便的方法。如在班上,大家肯讲,每小时总可说十几名英语,对不对且不管,但已确多得练习机会无疑了。如教员令学生在家造句,每课最多交三句,已经有点困难。第文法对不对,全在习惯,造句总是慢慢推敲出来,养不成什么习惯。口讲之妙,在使学习的人在不知不觉之间吸收英文的句法,有一句话,不费心思,脱口而出,初有疑难,久而久之,自能顺口,到了顺口之时,英文句法已在不知不觉之间学来,比写作时算什么主格宾格,强似多多了。第口讲的话都是自自然然说出来,少有堆砌奇字,矫揉造作之弊,因为口讲应答之间,不容你矫揉造作。试将通常社论与名人演讲稿比较一下,就可显然看出这个分别。英文最重自然清顺,写英文必有这口讲为基础,写出来才读得下去,不然满纸都是字典上找来填上的奇语僻字,用上去一无是处。所以概括的讲,英文写作必须以口讲为基础。第文字之有音调,犹如人之有声容,许多诗歌散文抑扬顿挫之妙,都须朗诵才可体会出来。不会读好的人,总不会完全领略此中的妙处。所以口讲的练习,于将来文学之玩昧,也很有裨益。

(7)、陈寅恪先生作为中西文化养育大的一代学人,在为人处事、为学为文,特别是时势变迁、道德混杂之时,能以极清醒的判断,持一认定之道德标准而行事,绝不以享受欢乐,富华荣显而稍有改变,这是何等的气节。 “独立之人格,自由之思想”,《元白诗笺证稿》贯彻陈寅恪先生的主张。虽然陈寅恪先生著有文化遗民的称号,但是他提出的这个思想还是被很多人推崇,包括使用这种去全新的手法去论证诗稿。这也是陈寅恪先生为何被称为国学大师的原因。

(8)、我本人之前在英国私立学校担任管理职务,大部分时间都是在帮助孩子准备英国私立寄宿高中和英国大学的申请。我们在英国、美国都有合作紧密的学校,这些背景能够更好地帮助学生提前培养适应海外学习生活的能力,做好海外学校的申请工作。

(9)、2016版美国糖尿病协会(ADA)指南指出,糖化血红蛋白值(HbA1c )大于0%可以直接开始考虑两种口服降糖药的起始治疗。机制互补、协同增效、同时减轻不良反应且价格更低。

(10)、在俱乐部的活动中,学生通过自己编辑、排版、设计,将优秀的学生习作集结成册,编成中文校刊。这不仅是一个分享交流的过程,也是一个自主学习的过程。

(11)、我校136名学生经过一轮轮的选拔,其中孙嘉蔚同学、邹鸿杰同学、王露瀚同学从近6万名中小学生中脱颖而出,荣获决选一等奖;另有3位同学获得决选二等奖;17位同学获得决选三等奖;43位同学获得参与奖。获奖名单如下:

(12)、根据调研,目前40岁之前发生糖尿病的患者比例是10%~15%,这些患者在糖尿病确诊后10年开始心脑血管发生风险出现明显提高。因此,年轻患者中加强糖尿病预防、控制非常紧要,但目前仍缺乏直接的数据。

(13)、我们的历史老师博古通今,受到同学们的爱戴。

(14)、(丁)要说麦唐纳首相认真对付问题,与其说(A)MrMacDonaldbegantodealwiththeproblemdirectly.不如说(B)hecametoclosegripswiththeproblem.

(15)、林语堂英语水平很高,其作品《京华烟云》便是先用英文写的,后翻译成中文。林语堂结合中文的特点,讲述了如何有效学习英文的方法。文章有点长,小伙伴得耐心品读。

(16)、田青在《怀念恩师杨荫浏先生》一文中这样说道:“在他涉及的这么多的领域里,都应该、现在也已经有人在某些领域超过了他。……但是,恐怕没有一个人能够在杨荫浏先生所涉及的所有领域里都超过他”。“时代不同了,现在的学科分类之细致,已经不可能出现杨荫浏先生这样能够打通古今、中外、雅俗的‘通人’‘达人’”。

(17)、凌教授满腹经纶,博古通今,学贯中西,年纪轻轻就功成名就了。

(18)、本次大赛的内容多种多样,学生们通过朗诵、课本剧表演、讲英文故事等形式在舞台上展现个性,放飞自我。

(19)、凡谈外国语教授法的人,都讲到直接教授法。所谓“直接”是外国语直接表示意思,不靠本国语翻译。因此法是小孩学话的法,故又称为“自然教授法”(凡侨居外地直接学外国语,也可谓直接法)。因为抽象观念不易直接表示,故直接法每由具体物件,如衣帽、钟表、耳目五官等教起,故此法又称为“物体教授法”。但是物体教授法范围极狭,臂如教家禽野兽时,不能全数将家禽野兽搬到课室来,所以平常总限于最初的二十课而已。其余须以图画代替实物。或用联想方法表示抽象意义。在此层上,有便有不便。譬如糖盐可以带到课室来,而甜咸之味,却不易表示,除非由教员表演尝味之神情不可。所以极端主张不用鄱译者矫枉过正,常自讨苦恼而已。专重翻译以为练习,固然根本不对,因为鄱译时使学者心中时有本国语观念,译入英文,定然不成功,但是在许多解释意义的地方,一二字翻译出来,省却许多周折。再如叫学生译整句的意义,或述其大旨,再令以自然英语译出,是有益无损的;若令字字对译,再使叠字成句,则利少弊多。

(20)、反义词:孤陋寡闻 四六不通 一无所知 目不识丁 酒囊饭袋

(1)、随着大环境的变化,上海纯外籍家庭在减少,更多有海外背景的华语家庭希望送孩子进入国际学校。我们也充分了解华语家庭对于中文母语的需求,所以从下学期开始,我们会为中文母语班的学生增加中文课的比例,扩大中文教师的队伍,来支持这个项目。

(2)、学校还对老师采取内部导师制度,每个经验丰富的老师会带教一位新老师。学校目前的中高级管理者都是从老师的岗位晋升上来的,他们在这个支持体系里提升了能力,从而成为了管理职位的一员。我们的校园是个崇尚合作的社区,校长绝不是唯一的决策者,而是所有员工共同参与做出决策,正因为如此,大家才能更好地参与其中,这对学校的管理也有帮助。

(3)、2)每日选二三句,回环熟诵,此数句读音必正,出口必熟。如此半年,操英语能力必大进。

(4)、然麻烦固然讨厌,而讨厌未必麻烦。那位学生却说真光电影院的一对男女切切私语甚觉“麻烦”,自然是不通。那位学生若肯让我讲下去,举以上的例说明其用法,就不至于做出这种不通的句子。而且讨人厌的人可以说是tedious,自己觉某事讨厌的人,在英文却不能讲Ifeltverytedious。讨人厌之事叫做boring(主动的),而觉得讨厌的人,只好说bored(被动的),如此分别清楚,精细玩味,才不会做出似通不通的文章。凡遇一字,必澈底明白其用法及精义,然后可以放弃。这种的咀嚼法子,用功虽苦,乐处也不少,而收获必大,因为他玩味过的字,都易记得,而能使用适当。其实中文西文读书方法相同,读中文的人,若不能精细玩味“孱弱”、“萎弱”、“懦弱”的不同,用字必然不当。从前北大考新生的卷子,我就看见“夫以中国广大之历史,据磊落之神州,民种富强,土地肥壮,而至今日昌盛不如列强者何也”这样的妙文。这种人在概是没有办法的。

(5)、我上午刚和一位父亲聊过,他有4个精力充沛的儿子,他们可以在学校里展现特长。在别的学校,孩子在进行选修课的选择时可能会面临更多的竞争,而BritannicaInternationalSchool(Shanghai),游泳课、戏剧表演等课程是面向所有学生开放的,大家都有机会参与其中。

(6)、而第二天一早,我们便来到了“学富五车、书通二酉”的文化圣山——二酉山。

(7)、爱默生说:游客对世界的了解只有脚掌那么大。